Farshid Mesghali’nin Çizgileriyle Küçük Kara Balık

“Ben bilmek istiyorum; gerçekten de yaşamak dediğimiz şey şu bir avuç yerde yaşlanıncaya kadar dolaşıp durmaktan mı ibaret; yoksa dünyada başka şekilde yaşamak da mümkün mü?”

Samed Behrengi’nin Küçük Kara Balık kitabı, Tiny Owl adlı yayın evinin 2015’te İngiltere’de kurulmasıyla İngiliz çocuklarla da buluşmuştu. Fars edebiyatından kitapları tercüme ederek İngiltere’deki okurlara kazandıracağını açıklayan Tiny Owl, Batı’daki çocuklara Doğu’nun imgelerini tanıtma gibi bir misyonu üstleniyordu. İşte Küçük Kara Balık kitabını Andersen ödüllü bir illüstratörün, Farshid Mesghali’nin renklendirmesi de bu tarihe rastlıyordu. Samed Behrengi’nin büyülü dünyasını kendi çizgileriyle yaratan Mesghali, grafik ve animasyon alanında ortaya koyduğu işleriyle kariyerinde birçok ödülün de sahibiydi.

İllüstratör: Farshid Mesghali

“Yola koyulursak korkularımız tümden kaybolur gider.”

Yediden yetmişe herkesin okuyup dinleyebileceği bir masal niteliği taşıyan Küçük Kara Balık, basit hikâyesiyle güçlü bir etki uyandırdığı için bu kadar ses getirmiştir. Diğer balıklarla birlikte gölde yaşarken daha büyük dünyaları, denizi aramaya karar veren ve karşısına çıkan tüm zorluklara göğüs geren küçük bir kara balığın yolculuğunu anlatır. Aslında akıntıya karşı yüzmek, kitabın Şah iktidarı döneminde yazılmasıyla paralel bir metafordur. Kitabın yalnızca İran’da değil başka ülkelerde yasaklanması da başka dünyalara inanması, inandığının peşinden gitmesi istenmeyen insanları durdurmak içindir. Çünkü kimilerine göre dünya bu küçük gölden ibarettir.

Küçük Kara Balık, İran’dan İngiltere’ye ulaştığında aslında kitabın kahramanı küçük balığın sözleri de mesajı da anlam bulmuştu. Yaşadığı gölden çok daha büyük bir dünya olduğuna inanan kara balık, 2015’te başka bir dünyanın kıyılarına ulaşmayı başarmıştı.


 

Bir cevap yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.